Prevod od "inteligencije i" do Brazilski PT

Prevodi:

inteligência e

Kako koristiti "inteligencije i" u rečenicama:

Samo je pitanje inteligencije i hladnih nerava.
É só uma questão de inteligência e calma.
Možda takve inteligencije i brodovi postoje ali pulsari nisu njihovo obilježje.
Talvez existam tais inteligências e tais espaçonaves mas os pulsares não são seus faróis.
plina, prašine, zvijezda, galaksija i, barem u našem kutku svemira, planeta, života, inteligencije i znatiželjnog muškarca i žene.
Gás, poeira, estrelas, galáxias, e em nosso pequeno cantinho do universo planetas, vida, homens e mulheres inteligentes e curiosos.
Ja sam mlada žena izuzetne inteligencije i dobrog obrazovanja.
Sou uma jovem de grande inteligência e certa educação.
Ti mladi ljudi æe napredovati za nas noseæ zastavu sposobnosti ljubaznošæu, poštenja inteligencije i ostvarili bolji svet.
Estes jovens seguirão por nós a empunhar a bandeira da decência do amor da honestidade. da inteligência. E eles serão o nosso mundo de amanhã.
Ponesi oèitanja inteligencije i prati me.
Traz as informações e me segue.
Potražio je one sa najboljim rezultatima... na testu inteligencije... i od nas sastavio èetu.
Ele procurou nos registros do regimento os soldados com as maiores pontuações no teste de inteligência e nos requisitou como esquadrão.
Osam i po sati testova sklonosti, testova inteligencije i testova liènosti.
Oito horas e meia de testes de aptidão, testes de inteligência, testes de personalidade... e o que eu ouço?
Slušaj... ponovo sam prošao kroz algoritme za pojaèavanje sistema inteligencije... i mislim da sam otkrio nešto korisno.
Graças a você. Escute... Eu estava revisando os algoritmos da inteligência que amplia sistema... e eu penso que eu achei algo útil.
Žudio sam za osjeæajnom osobom koja se neæe odreæi... svoje inteligencije i uskoèiti u krevet svakom tipu kojeg upozna u klubu.
Mas o que eu queria era uma espécie de pessoa sensível, que não abandonaria a sua inteligência, para fazer sexo com os caras que conhecesse em uma Danceteria.
Dva milijuna godina inteligencije i nagona.
Um com dois milhões de anos de inteligência e instinto.
Pentagon želi da pretražimo infrastrukturu pomoæu naše veštaèke inteligencije i da uništimo svakioblik virusa.
O Pentágono mandou escanearmos o sistema... para destruir qualquer traço do vírus.
Pretpostavljam, sa nivoom inteligencije i opšte sposobnosti.
Com o que tem a ver então? Acho que com o nível de inteligência e competência em geral.
Da li biste evoluirali do inteligencije i zapitali se šta je van tog leda?
Desenvolver-se-iam seres inteligentes e perguntar-se-iam sobre o seu mundo?
Oh, misliš ljude sa velikim koeficijentom inteligencije i osnovnim vještinama razuma.
Oh, você quer dizer pessoas com alto nível de QI e habilidade básicas.
Ja sam obièan èovjek, kao i vi, s 10 000 puta više novaca, inteligencije i ukusa.
Sou um homem normal como você. Só que com 10 mil vezes mais dinheiro, inteligência e gosto.
"Dragi gosodine, u 25 godina koliko radim na univerzitetu, nisam naišao na mladu osobu sa više inicijative, inteligencije, i karaktera, od Veronice Mars.
"Querido senhor, nos meus 25 anos trabalhando numa Universidade, nunca encontrei uma jovem com mais iniciativa, inteligência e personalidade que Veronica Mars.
Posjeduje Ijudski nivo inteligencije i skoro natprirodnu sposobnost da prati svoj plijen.
Tem nível de inteligência humano e uma habilidade descomunal de perseguir sua presa.
Njegova podcinjena zenska partnerka bice drustveno cudna, prosecne inteligencije, i emotivno nestabilna.
Sua parceira submissa é socialmente desajeitada, com inteligência na média, e emocionalmente instável.
Izabran je na temelju testa inteligencije, i neke atletske discipline, poput desetoboja.
Esse homem é escolhido baseado em testes de QI e talvez uma competição física, tipo decatlo.
Za ovakav ribolov vam je potreban izuzetan nivo inteligencije i saradnje.
Tal método de pesca exige um nível extraordinário de inteligência e cooperação.
Njihov nizak nivo inteligencije i mentalna abnormalnost su uroðeni.
"São naturais sua inteligência inferior" "e sua anormalidade mental."
Nisam baš bistar, nisam baš pametan, i nemam previše inteligencije, i vjeruj mi, znam koliko sam sretan što imam ove topove.
Não sou esperto e não tenho muita inteligência. Então acredite em mim, é sorte ter essas armas aqui.
Vi i ja, na toliko mnogo naèina, osim inteligencije i onoga što se raèuna, smo isti.
Eu aprendi uma coisa hoje. Você e eu, de tantas formas... além da inteligência e do que importa, somos iguais.
...uz pomoæ moje inteligencije i mog hrabrog tima...
Com a minha inteligência e coragem da minha equipe.
Došla sam tvoj kvocijent inteligencije i talent pretoèiti u nešto patriotsko.
Vim aqui aproveitar seu QI e seu talento e usá-los para algum fim patriótico.
Biæe fizièki slab, pa æe se oslanjati na snagu svoje inteligencije i lukavosti.
Ele ficará fisicamente fraco, então ele vai contar com a força da sua inteligência, sua astúcia.
Sve dolaze iz sjajnih komšiluka, imaju veoma visoke koeficijente inteligencije i oblaèe samo markirano.
Todas vêm de boas vizinhanças, têm QI altos e se vestem bem.
Gandi nam je pokazao da ljudi braon kože, bilo u svojoj otadžbini, ili bilo gde da bili potlaèeni mogu izbaviti sebe iz izolacije pomoæu strpljivosti, upornosti, pomoæu inteligencije i snage misli, pomoæu discipline...
Ghandi demonstrou para nós que um homem moreno, em sua terra natal, ou em qualquer lugar que ele está sendo oprimido, pode retirar-se da segregação com paciência, com persistência, com inteligência e pensamento.
odbaciti svoj identitet... svoje znanje... ugled... mozak... u vatru dok uzima sedam zaveta i onda vodi tvoj život znaèi to je opis male inteligencije i ne želim da Piku donese iste odluke.
Jogando fora a identidade dela... O respeito, o conhecimento, o cérebro... No fogo tendo as sete voltas e então levando a sua vida...
Sa trunèicom veštaèke inteligencije, i par snimljenih fraza ubaèenih.
Com um pouco de inteligência artificial... e algumas frases gravadas.
Zbog njegove inteligencije i dobrote poželeo sam da budem takav.
E sua inteligencia e delicadeza me fez querer ser todas essas coisas, também.
Znaš, postoje sedam nivoa inteligencije i tri tipa ginija? Sreæom po tebe ja sam sve gore navedeno.
Existem 7 níveis de inteligência e 3 tipos de gênio.
Sada o kvalitetu... Postoji li bilo kakva veza, pozitivna ili negativna, između inteligencije i sklonosti ka religioznisti?
Existe alguma correlação, positiva ou negativa, entre inteligência e tendências religiosas?
I mislim da je taj naš strah vezan za poslove koji nestaju zbog veštačke inteligencije i robota.
E acho que isso é um pouco do medo que temos de empregos desaparecendo em razão da inteligência artificial e dos robôs.
Imamo korist ne samo od genija Benca i Forda i Maska, već i od kolektivne inteligencije i vrednog rada svih ljudi koji su radili na modernom automobilu.
Nós nos beneficiamos não apenas com a genialidade de Benz, de Ford e de Musk, mas da inteligência coletiva e trabalho árduo de todas as pessoas que trabalharam no carro moderno.
Iz njihove perspektive okorelijeg mentalnog sklopa, gledali su na to kao na procenu njihove inteligencije i omanuli su.
Da perspectiva de sua mentalidade mais fixa, sua inteligência havia sido posta a julgamento e elas fracassaram.
Visoko čelo uokvireno razbarušenom crnom kosom, bolećivo bledilo i pogled produhovljene inteligencije i još dublje iscrpljenosti u njegovim tamnim, umornim očima.
Uma testa alta coberta por um cabelo preto despenteado, uma palidez doentia e um olhar de inteligência intensa e exaustão ainda mais profunda em seus olhos escuros e fundos.
U svetu veštačke inteligencije i mašinskog učenja, treba nam novi radikalni humanizam.
Diante da inteligência artificial e do aprendizado das máquinas, precisamos de um novo e radical humanismo.
(Eterična muzika) (Visina tona raste sa ubrzanjem) Kola su metafora vremena, udaljenosti i putovanja, odlaska i povratka, iščekivanja i avanture, ali, u isto vreme, inteligencije i složenosti, ljudske intuicije i dostignuća.
(Música etérea) (Tom aumenta com a aceleração) Os carros são uma metáfora de tempo, distância e jornada, de partir e voltar, de antecipação e aventura, mas, ao mesmo tempo, de inteligência e complexidade, de intuição humana e realização.
Razvoj inteligencije i kompleksnosti ima još ogroman put da pređe, na Zemlji i verovatno negde daleko.
Os desdobramentos da inteligência e complexidade ainda têm um longo caminho, aqui na Terra, e provavelmente muito além.
Znam zašto smo se okupili - znam da je najznačajniji zbornik kapitala inteligencije i kreativnosti, njihova jedina misija je: da prodaju još jedan jebeni nisan.
Eu sei por que os reunimos... Eu sei que a maior coleção de capital de QI e criatividade, tem uma única missão: vender outro maldito Nissan.
Sa dolaskom veštačke inteligencije i automatizacije, veliki broj poslova koji postoje danas će ili nestati ili biti transformisani tako da zahtevaju manje rutinskog posla, a više analiziranja i primena veština.
Com o advento da IA e automação, muitos dos empregos hoje ou não existirão mais ou serão transformados para demandar menos trabalho rotineiro e mais análise e aplicação de expertise.
9.2289009094238s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?